Ca khúc chúc mừng năm mới quá nổi tiếng đến mức… chẳng ai nhớ lời

Trong đêm giao thừa, “Happy New Year” của ABBA không phải là ca khúc được lựa chọn hàng đầu bởi người dân các nước nói tiếng Anh. Thay vào đó, họ nghe “Auld Lang Syne”. Chỉ có điều, ca khúc này đã quá nổi tiếng đến mức… hầu hết mọi người đều quên lời.

 

Một khảo sát được thực hiện bởi chuỗi siêu thị lớn hàng đầu Vương quốc Anh - Sainsbury's - đã cho thấy một tương lai “bất định” đối với ca khúc chào đón năm mới được yêu thích nhất trong thế giới phương Tây - ca khúc “Auld Lang Syne”.

Ở thời khắc giao thừa, người dân ở các quốc gia nói tiếng Anh thường lựa chọn nghe ca khúc “Auld Lang Syne”, nhưng theo khảo sát của Sainsbury's, chỉ có khoảng 3% người dân Anh thuộc lời bài hát này.

Đa số những người được phỏng vấn đều chỉ có thể hát được một vài câu đầu, trong khi đó, 43% thanh niên thậm chí còn không thuộc nổi một câu hát nào trong ca khúc nổi tiếng nhất tại các quốc gia phương Tây mỗi dịp Giáng sinh - năm mới.

Ca khúc “Auld Lang Syne” là một ca khúc cổ, được viết lời bởi nhà thơ người Scotland - Robert Burns - hồi năm 1788, dựa trên phần nhạc của một ca khúc dân gian cổ xưa. Như vậy, tuổi đời của bài hát tính đến nay đã 230 năm.

Trong thế giới âm nhạc hiện nay, phần thể hiện “Auld Lang Syne” của nữ ca sĩ Mariah Carey được xem là nổi bật nhất, điều này đã khiến 3% những người trả lời phỏng vấn tưởng lầm rằng Mariah Carey chính là tác giả của ca khúc; trong khi đó, tới hơn 50% không hề biết tác giả là ai.

“Auld Lang Syne” là một cụm từ cổ trong tiếng Scotland, có nghĩa là “thuở xa xưa”. Tới hôm nay, cụm từ này gần như không còn được sử dụng trong ngôn ngữ thường nhật nữa, vì vậy, nhiều người trẻ thậm chí còn lầm tưởng tên bài hát là… “Old Land Sign” (một cụm từ đồng âm, khác nghĩa).

Theo khảo sát của Sainsbury's, nhiều người dân Anh không còn tự tin hát ca khúc này trong phút giao thừa nữa bởi họ không thuộc lời - một ca khúc với ca từ cổ, khá “trúc chắc” so với ngôn ngữ hiện đại.

Trong đời sống văn hóa phương Tây, kể từ khi có ca khúc “Auld Lang Syne”, người ta thường cùng nhau hát khúc ca này trong phút giao thừa để tiễn biệt năm cũ.

Mariah Carey - Auld Lang Syne

Lời bài hát “Auld Lang Syne”:

Should auld acquaintance be forgot,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot,

And auld lang syne!

Điệp khúc

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne.

We'll tak a cup o' kindness yet,

For auld lang syne.

And surely ye'll be your pint stowp!

And surely I'll be mine!

And we'll tak a cup o'kindness yet,

For auld lang syne.

Điệp khúc

We twa hae run about the braes,

And pou'd the gowans fine;

But we've wander'd mony a weary fit,

Sin' auld lang syne.

Điệp khúc

We twa hae paidl'd in the burn,

Frae morning sun till dine;

But seas between us braid hae roar'd

Sin' auld lang syne.

Điệp khúc

And there's a hand, my trusty fere!

And gie's a hand o' thine!

And we'll tak a right gude-willie waught,

For auld lang syne.

Điệp khúc

Theo Dân trí

Hải Phong

Bình luận bài viết

Bình luận

BÁO HÀ NAM ĐIỆN TỬ

Giấy phép xuất bản số 68/GP-BTTTT do Bộ Thông tin - Truyền thông cấp ngày 16/2/2017

Địa chỉ: Đình Tràng, phường Lam Hạ, thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam

Tổng Biên tập: Nguyễn Duy Tuấn

Điện thoại: (0226) 3852.773 - 3853.342 | Fax: (0226)3853.342

Email: baohanam.dientu@gmail.com

Cấm sao chép dưới mọi hình thức nếu không có sự chấp thuận bằng văn bản.